«Құлагер» неміс даласына жол тартты

Әдебиет порталының мәліметіне сүйенсек, биыл неміс тіліндегі бай әдеби қор қазақтың біртуар ақыны Ілияс Жансүгіровтің «Құлагер» поэмасымен толықты.

Ақынның көрнекті шығармасы қазақшадан неміс тіліне тікелей аударылып,  Қазақстан-Гёте институтының қолдауымен «Büchergilde» (Германия) баспасында басылып шықты. Поэманы аударған – алманиялық жазушы Герт Хайденрайх. Айта кетейік, қазақ халқының бай мәдениеті мен өнерін, тарихы мен салт-жоралғысын неміс оқырмандарына таныстырған «Құлагер» поэмасының алғашқы тұсаукесері наурыз айында Лейпциг қаласындағы кезекті халықаралық кітап жәрмеңкесінде өткен болатын. Енді аударманың Қазақстандағы тұсаукесері Астана мен Алматы қалаларында 25-27 мамыр күндері өтеді деп жоспарлануда. Аталған шараға осы жобаның басы-қасында болған шығармашылық топ пен бірге ақынның қызы Ильфа Ілиясқызы арнайы шақырылып отыр.

«ЕлАна»